آیت الله سید مجتبی موسوی لاری

مردی که از آلمان و چین و بنین و پرو گرفته تا جزیره موریس ارادتمند داشت.

آیت الله سید مجتبی موسوی لاری

مردی که از آلمان و چین و بنین و پرو گرفته تا جزیره موریس ارادتمند داشت.

آیت الله سید مجتبی موسوی لاری

«آیت‌ الله سید ‌مجتبی موسوی ‌لاری» اندیشمند بزرگ اسلامی در سال 1314 شمسی در شهر لار و در آغوش خاندان علم و دیانت وجهاد به دنیا آمد. وی فرزند «آیت‌الله سیدعلی اصغر موسوی» و نوه «آیت‌الله ‌العظمی سید عبدالحسین موسوی نجفی لاری» رهبر قیام بزرگ جنوب علیه استعمار انگلستان بود.
سرانجام ایشان پس از گذراندن یک دوره طولانی بیماری بامداد روز شنبه 19 اسفندماه 1391 در سن 77 سالگی در مولد خود ـ لار ـ به دیدار حق شتافت.




معاون قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ضمن تبیین تأثیرات بی‌نظیر فعالیت‌ها و آثار آیت‌الله موسوی لاری در چهار اطلس بزرگ جهانی، بر لزوم اهتمام دستگاه‌های فرهنگی بین‌المللی در ترویج و تحلیل آثار وی تأکید کرد.

به گزارش رویداد های لارستان بزرگ،جت‌الاسلام حمید محمدی، معاون قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی  در گفت‌و‌گو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)در بخشی از گفت و گو خود گفته است:حجت‌الاسلام محمدی با تأکید بر اینکه باید آثار آن مرحوم حداقل به 40 زبان زنده دنیا ترجمه شود، گفت: با رفتن آن عالم ربانی، فصل توسعه آثار وی در سطح جهان باید گسترش یابد و ایجاد مراکزی که بتوانند کار وی را حمایت و پشتیبانی کنند تا وسیع‌تر شود، ضروری است.

وی در ادامه سخنان خود به ارائه راهکارهایی جهت ترویج و تبیین اندیشه‌های آیت‌الله موسوی لاری پرداخت و گفت: انتقال آثار آن عالم ربانی در قالب نرم‌افزارهای مناسب در سطح جهان، آموزش غیرحضوری آثار آن مرحوم که توسط چند مؤسسه شروع شده و ارائه فعالیت‌های وی به‌صورت تدریس در اینترنت که اکنون نیز وجود دارد اما باید رونق ویژه داشته باشد، فعال‌سازی شبکه‌های ماهواره‌ای جهت تبیین، ترویج و توسعه آثار وی و تدریس آثار آن عالم فقید از طریق این شبکه‌های تلویزیونی و ... از جمله راهکارهای ترویج اندیشه‌های آن عالم فقید و ربانی است.

معاون قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی‌ بیان کرد: رحلت این عالم فقید درست است که ضایعه و ثلمه بود اما می‌توان با راه‌اندازی مراکز تحقیقاتی که اقدامات وی را به شکل جدید تنظیم و در قالب‌های متنوع ارائه کند، کمی فقدان او را جبران کرد و از این طریق، باب جدیدی از حیات علمی و تبلیغی را از وی در جهان رقم زد.

حجت‌الاسلام محمدی، اندیشه‌های مرحوم آیت‌الله موسوی لاری را در زمینه‌های مختلف، قرآنی، تاریخی، تحلیل‌های عقلانی و منطقی تقسیم‌بندی کرد و گفت: تمام آثار او مورد حمایت و پشیتبانی وزارت ارشاد قاعدتاً قرار می‌گیرد اما چون نوع آثار وی در سطح بین‌المللی و به زبان‌های خارجی است، باید دستگاه‌های بین‌المللی نیز جهت ترویج آثار او، با یک اهتمام ویژه‌تری ورود پیدا کنند مانند سازمان ارتباطات و فرهنگ اسلامی، مجمع جهانی اهل بیت(ع)، جامعةالمصطفی، مجمع جهانی تقریب مذاهب.

معاون قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی‌ خاطرنشان کرد:‌ ما نیز در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی جهت ترویج آثار وی تلاش می‌کنیم تا ان‌شاءالله بتوانیم آثار وی را به برخی از زبان‌های جدید ترجمه کنیم و همان‌طور که از قبل نیز انجام می‌دادیم، این آثار را در سطح جهان ترویج کنیم.

وی در پایان از متولیان امر درخواست کرد تا در نخستین فرصت ممکن جهت هماهنگی‌های لازم برای ترجمه و نشر آثار مرحوم آیت‌الله موسوی لاری در جهان هماهنگی‌های لازم را داشته باشند تا بتوان برنامه‌ریز‌های مناسبی در این زمینه انجام داد.


برای مشاهده متن کامل مصاحبه به ادامه مطلب مراجعه کنید.



معاون قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ضمن تبیین تأثیرات بی‌نظیر فعالیت‌ها و آثار آیت‌الله موسوی لاری در چهار اطلس بزرگ جهانی، بر لزوم اهتمام دستگاه‌های فرهنگی بین‌المللی در ترویج و تحلیل آثار وی تأکید کرد.

حجت‌الاسلام حمید محمدی، معاون قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس در گفت‌و‌گو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) شعبه فارس، با تصریح اینکه میان علما و روحانیان مشابهی مانند آیت‌الله موسوی لاری نمی‌شناسم، گفت: آن عالم ربانی ویژگی‌های بی‌نظیر و بی‌بدیلی داشت که از وی یک شخصیت ممتاز و بی‌بدیلی ساخته و فقدانش مصداق بارز روایت؛ اذا مات العالم الفقیه ثلم فی‌الاسلام ثلمة لایسدها شیء؛ وقتی عالمی فقیه، فوت کند در اسلام رخنه و حفره‎ای ایجاد می‎شود که هیچ چیزی نمی‎تواند جای آن را پر کند؛ بود.

وی، آیت‌الله موسوی لاری را قهرمان تبلیغات دینی در جهان اسلام دانست و گفت: آن عالم فقید قهرمان تبلیغ در عالم انسانیت بود و آثار ایشان که به زبان‌های مختلف ترجمه شد، در چهار اطلس بزرگ جهانی تأثیرگذاری بی‌نظیری داشت.


چهار حیطه اثرگذاری آثار آیت‌الله موسوی لاری

حجت‌الاسلام محمدی ادامه داد: نخستین اثرگذاری او، در اطلس شیعیان و پیروان مکتب اهل بیت(ع) بود که آثار او در این زمینه بسیار راهگشا، الهام‌بخش و برطرف‌کننده شبهات بود.

معاون قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهار کرد: یکی از ویژگی‌هایی که در آثار آیت‌الله موسوی لاری مشاهده می‌شود این است که به‌ هیچ عنوان جهت انتقال مطلب خود به مخاطب عجله به خرج نمی‌داد و با حوصله و طمأنینه، گام به گام و با شرح صدر مطالب خود را می‌نوشت و مخاطب را به آن مقاصدی که می‌خواست می‌رساند.

وی افزود: به ‌همین لحاظ یکی از پرتأثیرترین آثاری که در جهان امروز توانست در تعمیق اندیشه‌های اهل بیتی و جلب به سمت این اندیشه‌های ناب و اسلام ناب مؤثر واقع شود، آثار وی بود.

حجت‌الاسلام محمدی دومین سطح تأثیرگذاری آیت‌الله موسوی لاری را در عالم اسلام و برادران اهل سنت برشمرد و گفت:‌ او به عالم اسلام و برادران اهل سنت خدمات فراوانی کرد و برای اینکه آنان ‌با معارف ناب اسلام و مکتب اهل بیت(ع) آشنا شوند، نقش مهمی ایفا کرد.

این مقام قرآنی گفت: اطلس سوم تأثیرگذاری وی، بر اهل کتاب بود و آن مرحوم به‌شدت در اطلس اهل کتاب نفوذ داشت به‌طوری‌که تعداد بسیاری از مسیحیان، یهودیان و زرتشتیان با مطالعه آثار وی به اسلام گرایش پیدا کردند و حقایق ناب الهی از بنان و بیان او به‌دست آوردند.

وی اضافه کرد: اطلس چهارم سایر انسان‌ها بود و بسیاری از بودایی‌ها، هندوها و... در سراسر جهان تحت تأثیر آثار مرحوم آیت‌الله موسوی لاری و اندیشه‌های او قرار داشتند.


نام «موسوی لاری» در بعضی اماکن از نام «ایران» شناخته‌شده‌تر است

حجت‌الاسلام محمدی خاطرنشان کرد: در این 30 سالی که در سطح جهان فعالیت‌های تبلیغی دارم در بسیاری از مکان‌ها، مرحوم آیت‌الله موسوی لاری مشهورتر از ایران بود و مردم دیگر نقاط جهان او را بیشتر می‌شناختند که چه کسی است ‌و این‌ها همه به‌دلیل آثار و ارتباطات وی با مردم دنیا بود، حتی ایشان با بسیاری از زندانیان سطح جهان ارتباط داشت.

این مقام مسئول، با اشاره به اینکه آیت‌الله موسوی لاری در حقیقت مصداق بارز «الَّذِینَ یُبَلِّغُونَ رِسَالَاتِ اللَّهِ وَیَخْشَوْنَهُ وَلَا یَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا اللَّهَ...؛ همان کسانى‌که پیام‌هاى خدا را ابلاغ مى‏کنند و از او مى‏ترسند و از هیچ کس جز خدا بیم ندارند...»‌(آیه 39 سوره احزاب) بود، گفت: آن عالم ربانی در انتشار اندیشه‌ها و افکار ناب اسلامی هیچ‌ خوفی از هیچ‌کس جز خدا نداشت لذا خداوند نیز اسباب توفیق را برای او فراهم کرد که در نهایت کتمان بودن شخصیت او در ایران و مستوریت ابعاد فکری، اخلاقی و شخصیتی وی، عالی‌ترین سطح تأثیرگذاری در جهان را به خود اختصاص داده بود.

وی اظهار کرد: آثار وی به زبان فارسی چیزی نزدیک به 20 اثر بود که گرچه زیاد نبود، اما به‌ زبان‌های متعدد زنده دنیا ترجمه شد و با حمایت‌های خوبی که مردم خیر و مشتاقان تربیت فرهنگ اهل بیت(ع) از او می‌کردند این آثار در سطح جهان منتشر می‌شد و توانست تأثیرگذاری خوبی در تمام نقاط دنیا داشته باشد.


حمایت وزارت ارشاد از آثار آیت‌الله موسوی لاری

حجت‌الاسلام محمدی با تأکید بر اینکه باید آثار آن مرحوم حداقل به 40 زبان زنده دنیا ترجمه شود، گفت: با رفتن آن عالم ربانی، فصل توسعه آثار وی در سطح جهان باید گسترش یابد و ایجاد مراکزی که بتوانند کار وی را حمایت و پشتیبانی کنند تا وسیع‌تر شود، ضروری است.

وی در ادامه سخنان خود به ارائه راهکارهایی جهت ترویج و تبیین اندیشه‌های آیت‌الله موسوی لاری پرداخت و گفت: انتقال آثار آن عالم ربانی در قالب نرم‌افزارهای مناسب در سطح جهان، آموزش غیرحضوری آثار آن مرحوم که توسط چند مؤسسه شروع شده و ارائه فعالیت‌های وی به‌صورت تدریس در اینترنت که اکنون نیز وجود دارد اما باید رونق ویژه داشته باشد، فعال‌سازی شبکه‌های ماهواره‌ای جهت تبیین، ترویج و توسعه آثار وی و تدریس آثار آن عالم فقید از طریق این شبکه‌های تلویزیونی و ... از جمله راهکارهای ترویج اندیشه‌های آن عالم فقید و ربانی است.

معاون قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی‌ بیان کرد: رحلت این عالم فقید درست است که ضایعه و ثلمه بود اما می‌توان با راه‌اندازی مراکز تحقیقاتی که اقدامات وی را به شکل جدید تنظیم و در قالب‌های متنوع ارائه کند، کمی فقدان او را جبران کرد و از این طریق، باب جدیدی از حیات علمی و تبلیغی را از وی در جهان رقم زد.

حجت‌الاسلام محمدی، اندیشه‌های مرحوم آیت‌الله موسوی لاری را در زمینه‌های مختلف، قرآنی، تاریخی، تحلیل‌های عقلانی و منطقی تقسیم‌بندی کرد و گفت: تمام آثار او مورد حمایت و پشیتبانی وزارت ارشاد قاعدتاً قرار می‌گیرد اما چون نوع آثار وی در سطح بین‌المللی و به زبان‌های خارجی است، باید دستگاه‌های بین‌المللی نیز جهت ترویج آثار او، با یک اهتمام ویژه‌تری ورود پیدا کنند مانند سازمان ارتباطات و فرهنگ اسلامی، مجمع جهانی اهل بیت(ع)، جامعةالمصطفی، مجمع جهانی تقریب مذاهب.

معاون قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی‌ خاطرنشان کرد:‌ ما نیز در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی جهت ترویج آثار وی تلاش می‌کنیم تا ان‌شاءالله بتوانیم آثار وی را به برخی از زبان‌های جدید ترجمه کنیم و همان‌طور که از قبل نیز انجام می‌دادیم، این آثار را در سطح جهان ترویج کنیم.

وی در پایان از متولیان امر درخواست کرد تا در نخستین فرصت ممکن جهت هماهنگی‌های لازم برای ترجمه و نشر آثار مرحوم آیت‌الله موسوی لاری در جهان هماهنگی‌های لازم را داشته باشند تا بتوان برنامه‌ریز‌های مناسبی در این زمینه انجام داد.


موافقین ۱ مخالفین ۰ ۹۳/۰۱/۱۱
سید علی رکنی

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی